NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
99 - (362) وحدثني
زهير بن حرب.
حدثنا جرير عن
سهيل، عن أبيه،
عن أبي هريرة؛
قال:
قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم: "إذا وجد
أحدكم في بطنه
شيئا فأشكل
عليه. أخرج
منه شيء أم لا.
فلا يخرجن من
المسجد حتى
يسمع صوتا أو
يجد ريحا".
{99}
Bana Züheyr b. Harb'da
rivayet etti. (Dediki): Bize Cerîr, Süheyl'den, o da babasından, o da Ebu
Hureyre'den naklen rivayet etti. Ebu Hureyre şöyle demiş: Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) :
«Biriniz karnında bir
şey hisseder de ondan bir şey çıkıp çıkmadığını kestiremezse ses İşitmedikçe
veya koku duymadıkça sakın mescidden çıkmasın.»
buyurdular.
İzah:
Bu hadîsi Buhari
«Kitabu'l Vudu'un müteaddit yerlerinde ve «Kitabu'l Buyu'» da Ebu Davud, Nesai
ve İbni Mace dahi «Kitabü't Tahare» de muhtelif ravilerden tahric etmişlerdir.
Bu manada daha birçok
hadisler varid olmuştur. Ez cümle İbni Huzeyme İbni Hibban ve Hakim'in tahric
ettikleri Ebu Saîd'i Hudri (R.A.) hadisinde: «Resulullah Sallallahu Aleyhi ve
Sellem) :
«Birinize şeytan gelir
de abdestin bozuldu derse, yalan söyledin deyiversin; ancak burnu ile bir koku
duyar veya kulağı ile ses işitirse o başka!» buyurdular, denilmektedir. İmam
Ahmed b. Hanbel'in «Müsned» inde dahi bu manada bir hadis vardır. Ebu Saîd
(R.A.) hadisindeki :
«Yalan söyledin
deyiversin.» cümlesini İbni Huzeyme:
«İçinden yalan söyledin
dersin.» şeklinde tefsir etmiştir. Doğrusuda budur. Çünkü namazda olan bir
kimsenin dili ile bunu söylemesi caiz değildir. İbni Hibban'ın «Sahih'inde yine
Hz. Ebu Saîd'den Merfu olarak rivayet ettiği bir hadiste:
«Birinize şeytan gelir
de, sen abdestin i bozdun derse, içinden, yalan söyledin, deyiversin!» buyurulmuştur ki bu da İbni Huzeyme'nin
tefsirini te'yid eder.
,